I’m a big fan of foreign language learning, but the reality of living in another language? It’s so much fun! And the absolute worst.
I don’t know when I’ve felt less emotionally stable. Oh wait yes I do, it was when I was living in Japanese. In fact every time I feel overwhelmed by Norwegian I remind myself that at least I’m no longer trying to tackle Japanese.
But even if Norwegian is pretty much the easiest language ever for English speakers to learn, trying to live in another language can sometimes suck. And then again, sometimes it’s awesome!
Awesome: even the smallest, most mundane things can send you on a high when you have a language win
This is one of my favorite things about living in a foreign country with a new language, because I love feeling like a rockstar and getting even the smallest thing accomplished in another language makes me feel like just that. Like that time when I had first started working at the supermarket here and a customer asked me if I knew where the fersk gjær was and I was all “YEAH I DO!!” and then went home and told Dan about it at least five times.
Sucks: the possibility of a huge language fail that will leave you devastated
I know, I need to be less sensitive. But while most days will send me on all sorts of reeling highs from my language wins, they’ll send me on just as many deep lows from my language fails. Sometimes the simplest word will fail me, or I’ll suddenly realize that I’ve been saying a word wrong for months. And then I’ll start beating myself up over how much I suck at such an easy language – a language that I’ve been exposed to all my life!
This language learning thing really is an emotional roller coaster.
Awesome: it’s a new way of seeing the world
A lot of people don’t agree with this, but I’m a big believer in the power of language to guide the way we see and experience the world, and even the way we reason. I wrote my senior thesis on this, comparing a Japanese philosopher’s logic to Japanese grammar, and while the entire philosophy department collectively rolled their eyes at my thesis defense, I still think I was right.
I mean, just try learning Russian and not finding yourself totally thinking like Dostoevsky.
Sucks: your personality can feel warped
When I speak Norwegian I feel like I’m a bit of a different person. I think it’s because I never learned Norwegian in a formal setting, so all of my Norwegian comes from what I’ve picked up from people around me. In a way it’s cool because it’s like I’m picking up the culture at the same time as the language, while on the other hand it’s turned me into quite the copycat.
I guess until I get a stronger handle on this language the things I say and even think are going to be limited to what I know in Norwegian, which is going to be largely dictated by whom I’m hanging around and the words and phrases I hear on a regular basis. Weird, no?
Awesome: you’re constantly learning
Everyday, whether I want to or not, I learn things. While working at a supermarket! I’d say that’s pretty cool.
Sucks: you’re constantly learning
Um, sometimes a girl needs a break, okay? Always having to concentrate is exhausting.
Awesome: it’s the best way ever to really learn about a culture
Because how are you really going to learn about a culture if you can’t eavesdrop on people? That’s some true language learning motivation right there.
Sucks: there’s a fine line between embracing a culture and making fun of it, and sometimes you cross it
The most extreme was in Japan – maybe because I had lived there as a child I still had Japanese in me somewhere, because my transformation when I spoke the language was extreme. My voice would shoot up an octave, I would nod and “eeeeh” enthusiastically at anything and everything in that oh so Japanese way, and I always, always covered my mouth when I laughed.
A few years ago in Chiang Mai my friend and I bumped into some confused Japanese tourists and I ended up switching to (very broken) Japanese to help them out and at the end of it all I turned back to my friend who was just staring open-mouthed at me convinced that I had been totally mocking the tourists by repeating all their foreign mannerisms.
And it happens (to a lesser extent) in Norway too. Like how I’ll copy Norwegians’ overuse of the word “cozy,” but every once in a while instead of passing as totally Norwegian myself, I’ll go just a bit too far and be met with raised eyebrows as someone informs me that no, shoveling the the roof tonight is not going to be cozy. Whoops.
Awesome: bragging rights
Everyone who has lived abroad in another language knows how fun it is being able to show off your new language skills in front of visitors. In fact, I love the feeling so much that when we get foreigners in the shop I never tell them that I’m American when they praise my English. I know, I’m the worst (but they think I’m the best!!).
That time my Dad visited me in Japan
Sucks: you sound like a fool
I remember Dan asking me how long it would be before he could be funny in Norwegian, or even when people would be able to feel comfortable speaking with him. Some days it will seem like he’s definitely reached that point, while others he’ll spend most of his energy finding ways not to have to speak Norwegian with anyone.
The day he first started working at the cash register several people at work came up to me to tell me how well he was doing, and how clever he is! I didn’t think much of it because like yeah, Dan’s the smartest person I know, until I told him and he pointed out that figuring out how to work a register isn’t exactly difficult. Even if it’s not conscious, I guess it’s hard not on some level to assume that someone who has trouble communicating is a bit slow.
Awesome: people are nice to you
Sure it’s out of pity, but i’ll take it!
Sucks: the pressure is on
This isn’t exactly a class I can squeeze by with a passing grade, you know? This is my life.
Awesome: you can just blame it on the language barrier
Like if someone at work comes to me all upset that I forgot to empty the plastic dumpster I can just look really puzzled, tilt my head to one side, and repeat in my thickest American accent “…plastic?”
I mean, I’ve never done that, obviously, it’s just good to know that I can.
Sucks: sometimes people don’t notice you’re foreign
So of course this is mostly a good thing, except when it just makes situations incredibly awkward.
Like that time a customer asked me if we have brooms and I just looked confused and was all “A broom? Sorry, I don’t know what that is.” At first I thought his reaction was a little harsh, shaking his head saying “she doesn’t know what a broom is!” Like, give me a break, language learning is a process!
Until I realized that he was actually probably now headed home to despair to his wife over how spoilt teenagers these days are. Yes, teenagers, because the only Norwegians with my job are teenagers. And while that should probably make me feel a bit depressed, I mostly just love how often people assume I’m 19.
Awesome: it makes you a better kisser
Okay, I might be reaching here just a tad – perhaps there are more negatives to living in another language when you’re still learning that language. Though someone – I think my Russian professor? – once told me that learning to make all the new sounds of a foreign language also makes you a better kisser. Tell that to your middle school language students!
Sucks: feeling like an inconvenience
The worst is feeling guilty for making people speak Norwegian – at least in Japan people had to put up with my poor language skills if they wanted to communicate with me. But basically every Norwegian ever is fluent in English, which can leave me feeling pretty guilty for making them suffer through a slow, faltering Norwegian conversation with me.
Though I don’t feel this way as much in Rauland, as not once has someone at the supermarket switched to English with me – either English hasn’t made it up to these mountains or mountain life has made the locals absurdly patient. (They’re really patient here.)
PIN IT!
Megan says
I completely get where you’re coming from with all of this. I dove in and really immersed myself in the language before even moving to Norway and after about a year, I felt I couldn’t build relationships with people properly because I couldn’t be funny or sarcastic. I quickly learned that for me it was nice to communicate in English to my friends and they speak Norwegian to me. We learned we could all be ourselves to the max and it was awesome. Obviously with strangers and people that were not my friends I spoke all Norwegian, especially since I didn’t really need to insert much personality into a conversation about where the nearest library was, etc.
And if you’re ever having a bad day with the language, just remember that the Norwegian word for ‘mullet’ is ‘hockeysveis’. Naming a mullet after the sport of hockey makes learning the language well worth it 🙂
Madi | The Restless Worker says
This is a great list. I couldn’t imagine what it would be like to live in a country where you didn’t know the language. Living in Canada and more specifically, Toronto multiculturalism is a big part of our culture. I’m always amazed by people who try and assimilate themselves into the culture here and pick up on English rather quickly, I recognize how hard it really is to do.
Greg Kennon says
Loved this! My wife and I are putting together some of our favorite travel articles every week and I am glad that we stumbled across this! We will definitely be sharing it with our readers!
http://www.kinetickennons.com/best-travel-articles-week-april-10th-2016/
Silvia says
Glad you enjoyed it, Greg!
Kaelene @ Unlocking Kiki says
I always feel so guilty when people switch to English just for me, especially if it is a bigger group, I get so uncomfortable. It is hard though since everyone tends to switch to English when they can tell you have no idea what your saying ha, but I have heard out in the smaller towns English is not as common so maybe I need to move out to a farm or something.
Silvia says
Yeah, it definitely seems easier in the countryside to get people to stick to Norwegian!
Amy says
You are spot on! I’ve been in Kyiv for the last six weeks and it’s been a challenge. The Cyrillic alphabet threw me totally off for the first couple of days. I’ve been working on sounds and survival skills (basically just saying hello). The downside of Russian (and Ukrainian) is that I constantly feel like I’m in trouble (something about the intonation, I think) but on the plus side the Ukrainians have been very lovely when we admit we only speak English. Oh, and I totally got super excited the other day when the taxi driver kept asking us “Dom? Dom?” and I realized he was asking if we were going to an apartment or a restaurant. Small wins!
Silvia says
Haha Russian intonation does make it seem a bit like you’re in trouble! At least Norwegian just sounds super adorable, even when I am in trouble, haha.
Isabel says
I can totally relate to all of these points. Thank you for writing this!
Silvia says
So happy someone relates and it’s not just me being crazy!
Mary B says
Totally relate to so many of these! And then you become fluent and it all becomes easier and you feel so smart and amazing… until you move somewhere else, stop speaking the language regularly and regress to kindergarten-level Spanish coming out of your mouth, even though in your brain you’re still totally fluent,. (um, am I speaking from personal experience? maybe.)
You just had the wrong audience for your thesis – socio- and cognitive linguists would totally agree with you about language being connected to thought processes and culture. I have always found it interesting that in English we say “I dropped the cup,” but in Spanish it’s “the cup fell from me.” It’s a different way about thinking about the amount of control we have over our day-to-day lives.
Silvia says
Oh my goodness that’s how I feel about my German! I still think I’m totally fluent – except now whenever I try to speak it half the words come out as Norwegian. Ahhh. And yeah, analytic philosophers love the idea of having the perfect language of logic, so my trying to tell them that to truly pursue wisdom philosophy needs foreign languages just pissed them off, ha.
Victoria@ The British Berliner says
I can so relate, especially since my second language is German! Ach!
And yes, it does make me sound very clever and superior….to other fellow Ango-American expats, but I feel like absolute rubbish when speaking to “real” Germans as they’re not impressed that I used the wrong gender. Or accent. Or something!
Apparantly, I sound like a person from Cologne. And in Berlin, that isn’t something to be proud of lol!
Aleksandra says
Hi, i just discovered your blog yesterday, and I heve spent all day here. Came to Norway one month ago and I do not know how much I am staying, I suppose only six months, just a seasonal work. I have already learned Norwegian in my country but still having same problems here, everyone is switching to English so fast :/ So I bought a book in Norwegian that I think is going to be intressting for me, and I am starting with reading for today.
I have studied Italian language, literature and culture and I also completely agreee with you on the connection between language ang thought process.
PS. Sorry for my possible English errors, I am not native.
Ashley says
These are great points. I grew up as an anglophone in Montreal and now I live in France. I’ve been exposed to French all my life but I still can’t speak it to a really decent level. I took a restaurant job to improve but was fired after 2 months of busting my butt trying to communicate because they were worried that the clients wouldn’t understand me. Ugh! It’s quite disheartening but I’m not giving up!
Diane says
Great stuff… I’m in France and can relate to so many of these. The smallest wins are MAJOR but stupid mess-ups do feel devastating. Sharing on FB!
Arielle says
Yes, those moments when you understand someone are the best! Even when they are the stupidest things. Like the lady at the drug store told me the lotion I was buying was 2 for 1, so I got another one. I was so proud of myself. (Even though if I had tried to answer her, she would’ve realized I’m not Polish and the whole jig would be up, but whatever! Still a victory for me!)
itishree meher says
This post is a game-changer! Your tips are spot-on, especially about learning through entertainment. Can’t wait to jazz up my Korean with these strategies. Who knew studying could be this fun? Thanks for the wisdom